駐地盤助理工程監督Resident Assistant Clerk of Works (Ref. JD_18033RACOW)


屯门
3年工作经验

职位描述

現為博愛醫院屯門藍地長者護理及護養安老院舍的項目招聘以下駐地盤人員:
We are looking for the following experienced professional who is capable of carrying out supervision and co-ordination work for the project “The Elderly Home Development by Pok Oi Hospital in Lam Tei, Tuen Mun, Lot No. 2878 in DD130”:-

 

駐地盤助理工程監督Resident Assistant Clerk of Works (Ref. JD_18033RACOW)

 

駐地盤助理工程監督的申請人必須具備下列基本入職資格︰
The minimum qualifications required for the post of Resident Assistant Clerk of Works shall be as follows: 
 

  • 申請人持有由香港建造業議會 / 香港建造學院 / 香港理工學院 / 香港理工大學 / 香港科技學院 / 香港工業學院 / 香港專業教育學院頒發的建築學文憑或高級證書或同等資格 / 工程資格;
    Diploma or Higher Certificate in Building Studies from the Construction Industry Council in Hong Kong / Hong Kong Institute of Construction / Hong Kong Polytechnic / Hong Kong Polytechnic University / Hong Kong Technical College/ Hong Kong Technical Institute / Hong Kong Institute of Vocational Education, or equivalent / Engineering qualifications;

     
  • 在取得以上資格後具備三年相關之工作經驗 / 5年相關工作經驗其中包括在公共工程項目中擔任1年駐地盤監工或同等職級的相關工作經驗 / 3年相關工作經驗其中包括在公共工程項目中擔任1年駐地盤一級監工或同等職級的相關工作經驗;
    Three years’ relevant post-qualification experience / 5 years’ relevant experience inclusive of 1 year relevant experience as RWS or equivalent in Building discipline in public works projects / 3 years’ relevant experience inclusive of 1 year relevant experience as RWSI or equivalent in Building discipline in public works projects;

     
  • 香港中學會考/香港中學文憑考試的中國語文科及英國語文科中取獲2*級或以上成績或同等學歷;
    Met the language proficiency requirements of Level 2* or above in English Language and Chinese Language in Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) / Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or equivalent;

    [*備註:在香港中學會考的中國語文科及英國語文科(課程乙)中取獲E級成績,在行政上會分別視為等同於二零零七年或以後舉辦的香港中學會考的中國語文科及英國語文科取獲二等成績。]
    [Note * Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE are accepted administratively as comparable to Level 2 in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.]

 

  • 具有職業安全與健康或建築安全學士學位、證書、專業文憑或高級文憑
    Degree, certificate, Dip or higher Dip in occupational safety and health or in construction safety

     

僱傭合約期暫定為17個月,可即時上班優先考慮,將根據實際工作情況而考慮續約,薪酬福利會取決於申請人的學歷及工作經驗而定。

Employment will be on a contract basis for a period of 17 months commencing immediately with possible extension subject to works condition. The remuneration package will be commensurate with the candidate’s qualification and experience.

 

 

申請人可按「申請」於網上遞交申請,並提供詳細學歷資料、工作經驗、要求薪金、可到職日期及聯絡電話號碼的完整履歷,或將申請郵寄至香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈33樓呂元祥建築師事務所人力資源部收。
Interested parties please send full resume giving details of qualifications and experience, expected salary, date available and contact number by clicking "Apply " to submit online or send to Human Resources Department, Ronald Lu & Partners (Hong Kong) Ltd., 33/F Wu Chung House, 213 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong.

 

申請人提供之個人資料將作為招聘之用途。
Information provided will be used for the purpose of employment application only.

 

申請截止日期:2024年11月28日
Closing date for application: 28 November 2024

 

The information provide will be treated in strict confidence and be used only for consideration of your application for relevant / similar posts within the Group / Company.


工作种类
工作地区 屯门
教育程度
学士
口语语言 良好粤语 / 良好英语
受雇形式 全职
行业 工程 ( 建造 / 土木工程 / 工料测量 )

有关招聘公司
Ronald Lu & Partners (Hong Kong) Limited
-